December 29, 2022
ස්තූතියි කාංචනා!
December 28, 2022
ගබඩාව
මා සතුව වූ බොහෝ දේ වෙනුවෙන්
අලුත් නිවසේ ඉඩකඩ නොමැති විය
එබැවින් ගබඩාවක් කුළියට ගෙන
ඒ හැම දේ ගබඩා කළෙමි.
වසර ගණනක් ගත විය
ඉඳහිට මා ඒ ගබඩාවට ගොස්
කර පොවා බැලුවත්
ඒ කිසිවක් ගැන
හදේ කුඩා රිදුමක් හෝ
ඇති නොවිණි
මා උනන්දු වන දේවල්
කෙමෙන් අඩු වූවත්
ඉතිරි වූ දේහි වැදගත්කම
කෙමෙන් වැඩි විය
එබැවින් දිනක්
ගබඩාවේ අගුලු ඇර
කසලකරු ට ඇමතුවෙමි
ඔහු ඒ සියලු දේ ගෙන ගියේය
කොටලුවාගේ ප්රීතිය මට දැනුණි
නුවුමනා දේ!
පුළුස්සන්න, පුළුස්සන්න
ඉන් අලංකාර ගිනි මැලයක් තනන්න
ආදරය වෙනුවෙන්
ගහ කොළ වෙනුවෙන්
සියොතුන් වෙනුවෙන්
හදේ ඉඩකඩ වැඩි කරගන්න
ඔවුන් ඉගිලෙන්නේ එබැවිනි
December 25, 2022
නත්තල්!
සුබ නත්තලක්!
මම නත්තල් සමරන කෙනෙක් නොවුණත් පුංචිම කාලේ නත්තල් සමරන රටක කාලයක් හිටිය නිසා ඒ සැමරුම මගේ ඇඟට කාවැදිලා ද කොහෙද. ඒ කාලේ ඉස්කෝලෙන් පල්ලියේ පූජාවට එක්කගෙන ගිය නිසා කට පාඩම් වුණු ගීතිකා එහෙම තාමත් මතකයි. ලංකාවේදීත් සෑහෙන්න කාලයක් යනකම් මම නත්තල් ගස් හැදුවා. අපේ ගෙදර කට්ටිය මගේ ඒ ආසාවල් සම සිතින් ඉවසුවා!
ඕස්ට්රේලියාවේදීත් පුතා පුංචි කාලේ ඉඳන් මෑතක් වෙනකම් නත්තලට නත්තල් ගහ සරසන එක අපි දෙන්නාගේ ලොකු රාජකාරියක් වුණා. ඉස්සරම නම් පුතා kindergarten එකේදී, ඉස්කෝලෙදි එහෙම හදපු නත්තල් සැරසිලි වලට මුල් තැනක් ලැබුණා. පස්සේ පස්සේ කඩෙන් ගත්ත සැරසිලි වලින් තමයි ගහ හැඩ වුණේ. පුතාට වඩා පුතාගේ අම්මාට තමයි මේ ප්රොජෙක්ට් එකේ වැඩි වුවමනාව කියලා තාත්තයි පුතායි ඒ කාලේ හිනා වුණා. දැන් ඉලන්දාරි වයසේ ඉන්න කොල්ලාට නත්තල් ගස් ගැන උනන්දුවක් නැහැ. අලුත් ගෙදරට පදිංචියට එද්දී පරණ නත්තල් ගහ දන් දුන්න නිසා මේ අවුරුද්දේ තමයි සෑහෙන්න කාලෙකට පස්සේ මම නත්තල් ගහක් හැදුවේ නැත්තේ. ඒ යුගයත් ඉවරයි.
ඒ වෙනුවට මම මේ සැරේ වෙන ප්රොජෙක්ට් එකකට අත ගැහුවා. ඒ තමයි hand painted christmas cards. කොහොමත් දෙසැම්බර් නිවාඩු කාලේ කියන්නේ මම බොහොම නිදහසේ ගෙවන කාලයක්. ඒ නිසා මේ වැඩේට ඕනෑතරම් කාල වේලාවත් ලැබුණා. තැපෑලෙන් ලියුම් යවනවා කියන එක බොහොම කලාතුරකින් සිද්ධ වෙන මේ කාලේ, මට පුරුද්දක් හැටියට තැපෑලෙන් christmas cards එවන කීප දෙනෙක් ඉන්නවා. ඒ හැම කෙනෙක්ම මම කළින් වැඩ කළ ඉස්කෝලවල යාළුවො. (මේක පුස්තකාලවල වැඩකරන අයගේ විශේෂත්වයක්ද මන්දා!) ඉතින් මේ සැරේ එයාලාට කඩෙන් ගත්ත cards යවනවා වෙනුවට දිය සායම් වලින් හැඩ වුණු සුබපැතුම් යවන්න මට හදිසියේ හිතුණා. මේ තමයි ඒවා. (මෙතැන කීපයක් අඩුයි, පින්තූරේ ගත්තාට පස්සෙත් තව කීපයක් ඇන්දා) දැනටමත් ඒවාට හොඳ ප්රතිචාර ලැබුණා. තමන් වෙනුවෙන් වැඩිපුර වෙලාවක් ගත කරලා චිත්රයක් ඇන්ද එකේ personal touch එක ගැන හැමෝටම සතුටුයි වගේ. ඒත් ඇත්තටම නම් ඒවා අඳිද්දී මට දැනුණු සතුට තමයි එතැන වටින්නෙම. the joy of little things!
මේ පින්තූරේ මම රැකියාව කරන ඉස්කෝලේ පුස්තකාලේ නත්තල් සැරසිලි. පොත් රාක්ක ටිකත් පසුබිමේ තියෙන නත්තල් සිරිය ගේන්නේ අමුතුම සතුටක්.
දකුණු අර්ධ ගෝලයේ ඉන්න අපිට නම් හිම වැටෙන නත්තල් නැහැ. ඒ වෙනුවට මේ සැරේ තද රස්නයක් ලැබෙන්න නියමිතයි. ඒත් හිත ඇතුළේ ඉන්න පුංචි ළමයාට නත්තල් සමරන්න ඒවා බාධක නෙමෙයි!
December 21, 2022
මට ඔබේ මව මුනගැසුණු අයුරු
සාදයකදී ඇය ව දැක
ඈ වෙත ගොස් මෙසේ ඇසුවෙමි
"කැමතිද මා හා විවාහ වෙන්න,
එක්ව නිවසක් මිළට ගන්න
වරක් දෙවරක්
දරු ප්රසූතියේ කටුක වේදනාව විඳින්න
එක්ව ඇතිතරම් නෙට්ෆ්ලික්ස් බලන්න
අවන්හල් වලින් කෑම කන්න
(විශේෂයෙන්ම රුගේරි අවන්හලේ කෑම)
සුරතල් බල්ලෙක් හදන්න
නිවාස ණය ගැන තර්ක කරන්න
අන්තිමේදී මගේ අවසාන දවස් වල
මගේ ළඟ සිටින්න
මගේ මළගම සුදානම් කරන්න
සියලු දේ පිළිවෙල කරන්න
ඉනික්බිති මා නොමැති
ඒ අමුතු අලුත් දිවිය
තනියම අරඹන්න
මේ ඉල්ලීම බරපතල වැඩිද?"
තම මොජිටෝ පානය තොල ගාමින් සිටි ඈ
මෙසේ කීවාය
"කැමතියි! අපි මොකටද තව බලාගෙන ඉන්නේ?"
sketch- felt pens on paper
December 20, 2022
පුංචි කහ මල
December 16, 2022
Our Missing Hearts - Celeste Ng
"As he looks around, memories hover close before alighting on his shoulders like dragonflies. They'd had flowers here before: lavender, and honeysuckle, and huge purple puffballs, his father's favorites. White roses the size of his fists that fat golden bees wriggled into. Vines with purple star shaped blooms. Here and there had been vegetables, curling squash with hairy leaves and sprawling tomatoes."page 100
"All over the country, a scattered network of librarians would note this information, collating it with the Rolodex of their minds, cross referencing it with the re-placed children they have known about. Some kept a running list, but most, wary, simply trusted it to memory. An imperfect system, but the brain of a librarian was a capacious place."page 236
December 13, 2022
'පින්තූරයක් නැත'- කවි 10ට ගී 10ක් වෙතින්
December 07, 2022
කරුණාබරිත ගස
කරුණාබරිත ගසක්
එහෙත් නොදනිමි එහි නම නම්
හිස නමා ආචාර කළ විට මා
පිළිතුරු ලෙස, කාරුණිකව
අතු රිකිල්ලක් වනයි, එය
වෘක්ෂය, මම ඔබේ නම නොදනිමි
(ඔබ හෙම්ලොක් ගසක් ද දේවදාර ගසක්ද?)
එහෙත් ඇයි මා මේ ඒ ගැන ලැජ්ජාවෙන්?
නොදන්නවා ඇත බොහෝවිට
ඔබ, මගේ නමත්
පරිවර්තනය- හෙල්මලී ගුණතිලක
Translation of the poem 'Tit for Tat' by Christopher Morley
දිනමිණ වසත් සුළඟ 07.12.2022
December 05, 2022
'නිරෝධායන චාරිකාව'- කපිල කුමාර කාලිංග
December 04, 2022
නත්තලට පෙර දා
December 01, 2022
උපදෙස්
ලෝකය ද, තමන්ව ද
අවසන දෙවියන් ද
සොයාගනු මැන දෙවියන්
මල් පඳුරු, ගල් කුළු අතර
පූස් සුරතලුන්, පදිකයන් අතර
කප්පාදු කරනු මැන
විශ්වාසයන් සහ තර ඇදහීම්
රැගෙන යනු තහනම් ය
අමතර ගමන් මලු
ඔබ සතු සියලු දෙය
මෘදු ලෙසත්, තියුණු ලෙසත්
අත්හරිනු හැකි වේවි එවිට
නුවුමණා තවත් බොහෝ දේ
නැවත නැවතත්
එහෙත් තබා ගනු මැන ඔබ වෙත
ඔබ හද ගැස්ම වැඩි කරන දේ
සිත තුළ බරැති ව දැනෙන දේ
අල්පයක් දේ පමණි
ඊට නම් ඔබේ සාක්කුවේ
බොහෝ ඉඩකඩ ඇතිවනු ඇත
Translation of the poem ‘Instructions’ by Sheri Hostetler
November 30, 2022
පූජාව
විල් තෙර ඇති වනය
ශිශිරයේ අඳුරට
සූදානම් වෙමිනි
රැහැයියන්, මීවන, වගුරෙහි තණ ගස්
මින් යමක් මියෙන්නට තිබුණා නම්
මේ වෙද්දී යන්නට ගොසිනි
පිටියෙහි පුළුල් ඉඩ
පසෙන් පමණක් වැසී ඇත
ඒත් මේ බලන්න,
තනි ඕක් පතක්
හම් පසුම්බියක් ලෙසින්
දුඹුරු පැහැයෙන් දිදුලමින්
මාවත මැද, උඩුකුරුව හිඳ
එය ඉසියුම්ව දෙන දේ බලන්න
එහි විවර අත්ල මත
ගැඹුරු, නොනිමි අහස් බඳුනක්
November 27, 2022
පරිවර්තිත කවි සඳහා තවත් මානයක්
November 25, 2022
Apostasy - Movie Review
November 23, 2022
අපට අවැසි දෑ
Translation of the poem 'What We Need' by David Budbill
ආදිපාද වරයාත්
ඔහුගේ මැරයන් සහ
හෙන්චයියනුත්
දිනපතාම
ලෝකය
බියෙන් ත්රස්ත කරවයි
මෙබැවිනි
අපට
හැමදිනකම අවශ්ය
කරුනාභාරිත
කුඩා කවියක්
සාමයෙන් යුත්
කුඩා ගීයක්
සතුට පිරි
කුඩා මොහොතක්
පරිවර්තනය - හෙල්මලී ගුණතිලක
Digital sketch
දිනමිණ වසත් සුළඟ 22.11.2022
November 16, 2022
ශෝකය
අතරමං වූ දරුවෙක් ලෙසින්
ඔබට ඔබවම
අතින් අල්ලාගෙන
අයිස් කඳු අතරින්
පය පැකිලෙමින්
නිවස වෙත කැඳවාගෙන ආ යුතු වනු ඇත
ඔබේ නිවස වටා
ශ්වේත වර්ණය පැතිරේ
විවර ඉදිරිපස දොරින්
උණුසුම් එළිය තීරුවක්
නොසැලී ඉහිරේ
මෙන්න, දිගහරින ලද ඔබේ ඇඳ
හාන්සි වෙන්න,
හාන්සි වෙන්න
නිල් පැහැති හිමෙන්
ඔබව වැසෙන්නට ඉඩ දෙන්න
November 14, 2022
සින්දු ටිකක්
කලින් සින්දු ගැන ලීව පෝස්ට් නිසා කමෙන්ට්ස් වලින් කලින් නොදැන හිටිය සින්දු ගැන දැනගත්තා. ඒ නිසා ආයෙත් සින්දු කීපයක් සහිත පෝස්ට් එකක් දාන්න හිතුණා. මේක ලියන්නේ මෑත කාලයේ බිහිවුණු මට ආසා හිතුණ සින්දු ගැන. 'මෑත කාලයේ' කිව්වට මේ සින්දු අවුරුදු කීපයක් පරණ වෙන්නත් පුළුවන් හැබැයි. පිටරටක ඉන්න අපිට අලුත් සිංහල සින්දු ඇහෙන්නේ/පේන්නේ තනිකරම අහම්බෙන්. Voice වගේ ලංකාවේ අලුත් ගායක ගායිකාවෝ බිහිවෙන programs එහෙම බලනවත් මම හරි අඩුයි. ඉතින් ඇත්තම කියනවානම් අලුත් සින්දුවක් ඇවිත් ඇඟේ හැප්පෙනකම් දන්නේ නැහැ කියන්න පුළුවන්. අනිත් එක මේ ලැයිස්තුවෙන් ලංකාවේ බිහි වුණු අලුත් සින්දු represent වෙන්නේත් නැහැ. අර විදිහට ඇවිත් ඇඟේ හැප්පිලා මට ආසා හිතුණු ඒවා විතරයි. ඒ තමයි disclaimers. මෙයින් සමහර සින්දු ගැන මම කළින් බ්ලොග් සටහන් ලියලාත් තියෙනවා.
මේ ලැයිස්තුව කැමැත්තෙ පිළිවෙලට නෙමෙයි, මතක් වෙන පිළිවෙලට. හැබැයි මුල්ම එක කැමැත්ත වැඩි නිසා මුලින්ම මතක් වුන එක.
- දෑත දරා ඇවිදින්- නාදගම කණ්ඩායම (මම පෞද්ගලිකව කැමති රිද්ම වීරවර්ධන තනියම කියන version එකට.
- කිසිවෙක් මා හට ගී ගයයි- දයාන් විතාරණ
- හීන පේන හැම රෑකම - හර්ෂණ දිසානායක
- නෙලා ගැනුමට- සුනීර සුමංග
- මඟහරින්නට බැරි ලෙසින්- දිවුල්ගනේ & නිලක්ෂි හැලපිටිය
- මටත් තිබුණා ප්රේමයක්- චන්දන ලියනාරච්චි
- නැති තරම්- රවීන් කණිෂ්ක
- නුඹත් හරි පුදුමයි- දිවුල්ගනේ
- සිනාසෙන තොල්- නිපුණි නයනතාරා
- අන්සතු ඔබ වෙත - තිසර වීරසිංහ
- ඈතින් ඇසෙන - දීපිකා ප්රියදර්ශනී
- කවිය- විදුල රවිශර
- නිමාවුණ පෙම් කතාවක සැමරුම් - දිවුල්ගනේ
- නොකියම ඉඳී - දීපිකා ප්රියදර්ශනී
- චන්ද්රා පායන්න- සශිකා නිසංසලා
- කොහේ හෝ - භාෂී දෙවංග
- නින්ද නේන- රවීන් කණිෂ්ක
- පිහිතුඩින් ආදරය ලීවේ- සංජීව් ලොන්ලියෙස්
- ඔබ සොයා- නිමේෂා තත්සරණි
- විරාමයේ- රිද්ම වීරවර්ධන
November 09, 2022
සපුෂ්පික වීම
ගල් කුළු දෙකක් අතර
කුඩා, සුවපහසු ඉඩක් තෝරාගෙන
එය ඔබේම කරගන්න
සුළඟින්, වර්ෂාවෙන්
හුණුගල් අතර රැඳුණු
පුරාණ අතීත මතකයන්ගෙන්
මෙතැන ජීවයක් උපද්දන්න
මී මැස්සන්
මිහිරි මී පැණි වෙනුවෙන්
ඔබව යොදාගනු ඇත
ගල් කුළ
ඔබේ ස්පර්ශයෙන්
මුදු වනු ඇත
ඔබ රඳවා ගනු ඇත
ඔබේ පැවැත්ම
පස නිමවනු ඇත
කුඩා මෘදු මුල් සඳහා
ගල් කුළු අතර ඉඩක්, විවරයක්
සපුෂ්පික වීමක්
මේ ජීවිතයේ
අපට හිමි,
අපට අයිති මෙපමණකි
November 06, 2022
හැමදේම වෙනස් වූ ඒ සිකුරාදා දිනය
November 04, 2022
සමර!
දිලිසුණ පියවර කීපය
අප එවා ඇත
වරක් පමණක්
මේ පොළව මත
කෙටි දුරක් ඇවිද යාමට
සතුටු වෙමි
ඒ කෙටි දුරින්
බොහෝ දුර මා පැමිණි පසු
අප එකට
දිලිසෙන පියවර කීපයක්
ගමන් කළ බැවින්
සිහින් මීදුමට
අතුරුදන් වන්න පෙර ඔබ
මගේ ජීවිතය
එම දිලිසෙන පියවර කීපය ය
~~~~~~~~~~
අතහරින විට
ඔසවා හැකිතරම් ඉහළට
හෙලිය යුතු වෙයි පහළට
කැබලිවනු පිණිස
කුඩාවට
ලොකු සතුට එවිට
ඇය කළේ ඒ විදිහට
~~~~~~~~~~~
දිය කඳුර
දැන් ගැඹුර
වළලුකර පොවන තරමට
යන්තමට පා දොවා ගන්නට...
මෑතක් වන තුරුම
ඉණ ළඟට
නහා පීනා නිවා සැනසුව...
එ කල
කරවටක් ගැඹුරට
ගිලුන කිමිදුන
කීප වර
ගිලී මිය යන්න තරම් සිත් වුණ
කෙතරම් ඉක්මනට
සිඳුනේ ද සාගරය.
~~~~~~~~~~
දැවෙයි ඇතුළත
සිහි වෙන හැමවිටම
දැවෙයි ඇතුළත
සිහිනොවෙනු ඇති යැයි
සිතෙන හැම විටම
මෙයයි
සිදු විය හැකි හොඳම
මේ නොවෙයි
සිදු විය යුතු හොඳම
~~~~~~~~~~~~
පුපුරා නොයමි පිටතට
අසල රැඳි අයට
අනතුරක් වන ලෙසට
කඩා වැටෙනවා මිසක ඇතුළට
දැවී නිමවී
අඟුරු කැටයක් වීමට
මකා දා සියල් ඉතිහාස මතක
ආපසු කිසිවෙකුට
කියවිය නොහැකි විලසට
~~~~~~~~~~~~
බැඳෙන විට
හරියට බැඳී නැති
බිඳෙන විට
හරියට බිඳී නැති
~~~~~~
ඔබ හා මා
මුණගැසීම නො වීම
මා නොතරදාමයෙ කුදා ය
නුඹ ස්වර්ණතිලකා ය
මා කැවුම් මුහුණැති කුස ය
නුඹ ක්ලියෝපත්රා ය
මා උද්දාල මහලු බමුණා ය
නුඹ පබාවතී රන්රුව ය
මුණ නොගැසීම
එහෙයින් ය
~~~~~~~~~~
ගමනේ මැදක් හරියේදී ය
බිඳෙනසුලුය
බිඳී විසිරෙනසුලුය
සැමවිටම
යලි එකතු කරගත යුතුය
පෑස්සිය නොහැකි වුව
එකට ගොනුකර
රැගෙන යා යුතුය
මෙතෙක් කල්
යහපත් සියලු මිනිසුන්
යහපත් සියලු ගැහැනුන්
කළා මෙනි
~~~~~~~~~
අවට පරිලෝකනය කරත
ඇස් නතර වෙන රූ කීපයක්
මංගල සාදයේ සාරි ගොඩ මැද
රූමත් ගැහැණියක්
ලැම ඉග උකුල
යහපත් පරිමාණයෙන් යුතු
දෙවරක් බැලිය යුතු
පසුම්බිය තුලින් ආ උපැස්
පසුම්බිය තුලට නැවතත්
ඒ බිරිඳ
ගෙදර දී නො පෙනෙන
සිත නුඹ නොපණත් ය
අයිතිකරු පවා රවටන
(සේයාරුව ayithiya.lk)
November 02, 2022
සුවිශේෂී ජීවිත
ඔබේ දරුවන්ට
සුවිශේෂී ජීවිත දිනන්න වෙහෙසීමට
උනන්දු නොකරන්න
මෙවැනි වෙහෙසීම්
අගය කළ යුතු බව පෙනුනද
ඒවා මෝඩකම් පමණි
ඒ වෙනුවට
සාමාන්ය ජීවිතයේ අපූර්ව බවත් ආශ්චර්යයත්
සොයා ගැනීමට ඔවුන්ට සහාය වන්න
ඇපල් ගෙඩියක්, පෙයාර්ස් ගෙඩියක්, තක්කාලි ගෙඩියක්
රස බැලීමේ ප්රීතිය පෙන්වන්න
මිනිසුන් සහ සුරතල් සතුන් මියගිය විට
හඬන හැටි කියාදෙන්න
අතක් ස්පර්ශ කළ විට දැනෙන
නොතිත් හර්ෂය පෙන්වන්න
ඔවුන් වෙනුවෙන් සාමාන්ය දේ
ජීවමාන කරවන්න
එවිට ඔවුන්ට සුවිශේෂී දේවල්
ඉබේම පහල වනවා ඇත
පරිවර්තනය - හෙල්මලී ගුණතිලක
Translation of the poem 'Do not ask your children' by William Martin
දිනමිණ වසත් සුළඟ 02.11.2022
sketch- ink on paper
November 01, 2022
මළගම
ප්රියය
මා නික්ම ගිය දිනක
මල්මාලාවෙන් සරසන්න දොර පියස
මංගල්යයකට මෙන්
නිවෙස් වලින් පිටතට
කැඳවාගෙන විත් මිනිසුන්
නටන්න මාවත් දිගට
මනාලියක් සේ පේවී
මරණය පැමිණි විට
මගේ දීප්තිමත්ම ඇඳුම් අන්දවා
මා පිටත් කර යවන්න
අපේ අමුත්තන්ට
හිම කිරම සහ රෝස පෙති දී
සංග්රහ කරන්න
සොඳුර
හඬන්නට කාරණා නැත
ජීවිත කාලයක්ම බලා උන්නෙමි
මේතරම් සුන්දරත්වයක්
මගේ හුස්ම පැහැර ගන්නා තුරු
පැමිණියෙමි
ජීවත් වූයෙමි
ජීවිතය නම් මේ තරඟය
දිනා ගත්තෙමි
එනිසාම මා නික්ම ගිය දිනක
සැමරිය යුතුය
මා මරණය
පරිවර්තනය- හෙල්මලී ගුණතිලක
Translation of the poem ‘Funeral’ by Rupi Kaur
Photo by Vaibhav Nagare from Unsplash
Rupi Kaur ඉන්දියානු සම්භවයක් ඇති කැනේඩියානු කිවිඳියකි. කෙටි, බරැති කවි ලියන ඈ මෙතෙක් පළ කළ කවි පොත් හැම එකක්ම රසිකයන් අතර අතිශයින් ජනප්රිය වී තිබෙනවා. කවියට අමතරව රේඛා චිත්ර ඇඳීමටත් දක්ෂ Rupi ඇගේ පොත් ඇගේම චිත්රවලින් හැඩගන්වා තිබීම විශේෂත්වයක්.
ලන්ඩන් කවි, නොවැම්බර් කලාපය https://londonkavi.com/#10245
October 26, 2022
ඒ කුඩා සත්ත්වයා
Translation of the poem 'That Little Beast' by Mary Oliver
හිතුවක්කාරයෙකි
ඌ ඇපල් ප්රිය කළ යුතුයැයි
මා පතන වෙලාවට
ඌ ඉල්ලන්නේම රතු මස්
ඉවුරු තෙර නිස්කලංකව
ඇවිදයනු මට රිසිවිට
ඌ කැමති
ඇඳුම් උනා පනින්නයි දියඹට
සරලම වචන ගෙන
වැදගත්ම දෙයක්
කියනු මට රිසි විට
ඌ පටන්ගනී කෑ ගසන්නට
මුළු ශබ්ද කෝෂයත්
එහි සියලු රූපකත්
ස්තූති කථාවක් කර
සියල්ල පෙළගස්වා
නිමකරනු මට රිසිවිට
ඌ හිනැහෙමින්
තම බූල් පා හතරින්
කාමරය වටා නටමින්
චෝදනා කරයි මා සාහසික බවට
ඒත්,
මුවග රැඳී සිනාවෙන්
මා නුඹ ගැන සිතන විට නම්
ඌ නිහඬව වාඩිවී
කොට්ට අත නිකට යට තබාගෙන
සවන්දෙයි නිසලව
October 22, 2022
එන්න!
දෙව්දාර කෙල්ලන්
හිසේ මිහිදුම් පළඳි
තෙතබරිත කඳු බෑවුම්
රත් බිම් මලින් සැරසෙයි
එන්න ඇවිදින්නට
අතීතය තව තරුණයි!
October 19, 2022
අගුල් තිස් තුනක්
Translation of the poem '33 Locks' by Lang Leav
මේ නිසල, අලස නගරයට
මේ මුහුදුබඩ නිවසට
මා පැමිණ
දස වසකට ආසන්නය
මෙහි දොරවල් හයකි
ජනෙල් දාහතරකි
අගුල් තිස් තුනකි
නින්ද නොඑන රාත්රීන්වල
මා සිතින් එම අගුල් කරකවමි
ඇඳෙන් බැස
කවුළු වීදුරුවේ මුහුණ තබමි
කලක්, කිසිම කවුළුවක් නැති
කාමරයක විසුවෙමි
මා නිය අගින් සූරා
එහි සායම් වියැකූ තැන්
තවම දිස් වනවා ඇත
මම තවමත් ඇතැම්විට ඒ ගැන සිතමි
ඇතැම් රාත්රීන් වල
මගේ මනස
ඒ කාමරය වැනි යැයි දැනේ
පරිවර්තනය - හෙල්මලී ගුණතිලක
දිනමිණ වසත් සුළඟ - 19.10.2022
Photo- Unsplash
October 18, 2022
"පිහිතුඩෙන් ආදරේ ලීවේ"
මේ පෝස්ට් එක 'අමු' සින්දු කීපයක් ගැන. ගායකයාත් ඒවා හඳුන්වන්නේ අමු සින්දු කියලයි. You tube channel එකේ පවා තියෙන්නේ 'අමු music' කියලා.
අඩුම සංගීත භාණ්ඩ කීපයක් එක්ක අමුතුම පද රටාවකට, සංජීව් ලොන්ලියෙස් කියන ගායකයාගේ අනන්ය කටහඬින් ගැයෙන මේ සින්දු ගැන විස්තර කරනවාට වඩා හොඳම දේ අහන එක. මේ සින්දු වැඩිහරියක පද, සංගීතය, ගායනය තුනම ගායකයාගේමයි.
මේ සින්දුවලට මීට වඩා ප්රසිද්ධියක් ලැබෙන්න ඕන කියලයි මගේ අදහස
(සමහර සින්දු මැද්දට තමන්ගේ පෞද්ගලික ව්යවහාරයේ යෙදුම් දාලා තියෙන එකට නම් මගේ ඒතරම් මනාපයක් නැහැ. ඊට අමතරව සමහර ඔරිජිනල් වීඩියෝ වල විෂුවල් එහෙමත් අන්තිමයි කියන එකත් කියන්න ඕන ඉතින්. ඒ සින්දු බලන්නේ නැතිව අහන්න හොඳයි!)
October 12, 2022
විශ්වය පිළිබඳ න්යායන්
වෙනත් දෘෂ්ඨි කෝණයකින්
මා ආහාරයට ගනිමින් සිටින
චොකලට් කැබලි සහිත, පීනට් බටර් තැවරූ
බනිස් ගෙඩියෙන් කොටසක්
මගේ බල්ලා ඉල්ලා සිටියි
බල්ලන්ට චොකලට් ඉතාමත් අගුණ බැවින්
ඌට එය දිය නොහැකි බව
මා දන්නා මුත්
ඌ ඒ බව නොදනී
අමනාපයෙන් මුහුණ දිගු කර ගනිමින්
ඌ සාලුවක් සේ
මගේ පාදය වටා එතෙන්නේ
පාන් කැබැල්ලෙන් ඉතා කුඩා කොටසක් හෝ
ඌට දෙන ලෙස
මට ඒත්තුගන්වන්නට මෙනි
මා ඊට යටත් නොවූ විට
ටික වෙලාවකින්
පියානෝව යට ඈත කෙළවරකට
ඌ යන්නේ
දුක්මුසුව, කළකිරීමෙනි
මා මගේ බල්ලාට සුදුසුම දේ
ගැන දන්නා අයුරින්ම
මේ විශ්වයත් මට සුදුසුම දේ
දන්නවා ඇතැයි සිතමි
මගේ මුළු ආත්මයෙන්ම යමක් පතද්දී
විශ්වය එය මට නොදී
තමන්ටම මෙලෙස කියාගනු ඇතැයි සිතමි
"පිස්සු කෙල්ල, එයා හිතනවා මේ තමයි එයාට වුවමනා දේ කියලා
ඒත් මේකෙන් කොයිතරම් වේදනාවක් ලැබේවිද කියලා එයා දන්නේ නැහැ.."
පරිවර්තනය- හෙල්මලී ගුණතිලක
Translation of the poem 'Theories about the Universe' by Blythe Baird
Digital painting using oil brush tools from touch pad
දිනමිණ - වසත් සුළඟ 12.10. 2022