'We hovered a little above the earth. We even flew a little.'― Yehuda Amichai
September 14, 2016
නුඹ ගිය පසු
Little Words
When you are gone, there is nor bloom nor leaf,
Nor singing sea at night, nor silver birds;
And I can only stare, and shape my grief
In little words.
I cannot conjure loveliness, to drown
The bitter woe that racks my cords apart.
The weary pen that sets my sorrow down
Feeds at my heart.
There is no mercy in the shifting year,
No beauty wraps me tenderly about.
I turn to little words- so you, my dear,
Can spell them out.
— Dorothy Parker
දිනමිණ, වසත් සුළඟ- 13/09/2016
Related Posts
- ප්රතික්ෂේපයSeptember 20 2016
- මීදුමAugust 02 2016
- මතකයේ රැඳෙනු ඇතOctober 04 2016
- දෑකැති සඳ සහ රිදී සලබයාJuly 20 2016
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
අපූරුයි.
ReplyDeleteජයවේවා!!!
හරිම අපූරුයි පරිවර්තනය...
ReplyDeleteහීන දකින්නී, දුමින්ද- ස්තුතියි!
ReplyDelete